# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Library Node Editor
# Addon id: plugin.library.node.editor
# Addon Provider: Unfledged, Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Add content..."
msgstr "Pridėti turinį..."

msgctxt "#30001"
msgid "Add path..."
msgstr "Pridėti kelią..."

msgctxt "#30002"
msgid "Add order..."
msgstr "Pridėti rikiavimą..."

msgctxt "#30003"
msgid "Add limit..."
msgstr "Pridėti apribojimą..."

msgctxt "#30004"
msgid "Add grouping..."
msgstr "ridėti grupavimą..."

msgctxt "#30005"
msgid "Add rule..."
msgstr "Pridėti taisyklę..."

msgctxt "#30006"
msgid "New node..."
msgstr "Naujas mazgą..."

msgctxt "#30007"
msgid "New parent node..."
msgstr "Naujas pagrindinis mazgas..."

msgctxt "#30008"
msgid "Reset library nodes to default..."
msgstr "Atstatyti numatytuosius bibliotekos mazgus..."

msgctxt "#30091"
msgid "Video Library"
msgstr "Vaizdo biblioteka"

msgctxt "#30092"
msgid "Music Library"
msgstr "Muzikos biblioteka"

msgctxt "#30100"
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"

msgctxt "#30101"
msgid "Edit label"
msgstr "Keisti etiketę"

msgctxt "#30102"
msgid "Edit icon"
msgstr "Keisti piktogramą"

msgctxt "#30103"
msgid "Browse for icon"
msgstr "Parinkti piktogramą"

msgctxt "#30104"
msgid "Edit order"
msgstr "Keisti rikiavimą"

msgctxt "#30105"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Keisti matomumą"

msgctxt "#30106"
msgid "Add to main menu"
msgstr "Pridėti į pagrindinį meniu"

msgctxt "#30107"
msgid "Browse for value"
msgstr "Parinkti reikšmę"

msgctxt "#30200"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"

msgctxt "#30201"
msgid "Order"
msgstr "Rikiavimas"

msgctxt "#30202"
msgid "Grouping"
msgstr "Grupavimas"

msgctxt "#30203"
msgid "Limit"
msgstr "Apribojimas"

msgctxt "#30204"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"

msgctxt "#30205"
msgid "Rule"
msgstr "Taisyklė"

msgctxt "#30300"
msgid "Set name"
msgstr "Nustatyti vardą"

msgctxt "#30301"
msgid "Set visibility condition"
msgstr "Nustatyti matomumo sąlygą"

msgctxt "#30302"
msgid "Set order index"
msgstr "Nustatyti rikiavimo indeksą"

msgctxt "#30303"
msgid "Name of new parent node"
msgstr "Naujo pagrindinio mazgo vardas"

msgctxt "#30304"
msgid "Start with defaults"
msgstr "Pradėti su numatytomis reikšmėmis"

msgctxt "#30305"
msgid "Field"
msgstr "Laukas"

msgctxt "#30306"
msgid "Operator"
msgstr "Operatorius"

msgctxt "#30307"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"

msgctxt "#30308"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"

msgctxt "#30309"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"

msgctxt "#30310"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"

msgctxt "#30311"
msgid "Limit"
msgstr "Apribojimas"

msgctxt "#30312"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"

msgctxt "#30313"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"

msgctxt "#30314"
msgid "Order by"
msgstr "Rikiuoti pagal"

msgctxt "#30315"
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"

msgctxt "#30316"
msgid "Name of new node"
msgstr "Naujo mazgo vardas"

msgctxt "#30400"
msgid "Unable to copy default library nodes"
msgstr "Neįmanoma nukopijuoti numatytųjų bibliotekos mazgų"

msgctxt "#30401"
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį mazgą?"

msgctxt "#30402"
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
msgstr "Ar tikrai norite atstatyti visus mazgus?"

msgctxt "#30403"
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią savybę?"

msgctxt "#30404"
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
msgstr "Turinio parametras negali būti pašalintas, kol mazgas vis dar turi rikiavimo, apribojimo ar taisyklės parametrą."

msgctxt "#30405"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią taisyklę?"

msgctxt "#30406"
msgid "Order requires a Content parameter"
msgstr "Rikiavimui reikalingas turinio parametras"
