# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Library Node Editor
# Addon id: plugin.library.node.editor
# Addon Provider: Unfledged, Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Add content..."
msgstr "Ajouter du contenu..."

msgctxt "#30001"
msgid "Add path..."
msgstr "Ajouter un chemin..."

msgctxt "#30002"
msgid "Add order..."
msgstr "Ajouter un ordre..."

msgctxt "#30003"
msgid "Add limit..."
msgstr "Ajouter une limite..."

msgctxt "#30004"
msgid "Add grouping..."
msgstr "Ajouter un regroupement..."

msgctxt "#30005"
msgid "Add rule..."
msgstr "Ajouter une règle..."

msgctxt "#30006"
msgid "New node..."
msgstr "Nouveau nœud..."

msgctxt "#30007"
msgid "New parent node..."
msgstr "Nouveau nœud parent..."

msgctxt "#30008"
msgid "Reset library nodes to default..."
msgstr "Réinitialiser les nœuds de médiathèque à leurs valeurs par défaut..."

msgctxt "#30091"
msgid "Video Library"
msgstr "Vidéothèque"

msgctxt "#30092"
msgid "Music Library"
msgstr "Audiothèque"

msgctxt "#30100"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

msgctxt "#30101"
msgid "Edit label"
msgstr "Modifier l'étiquette"

msgctxt "#30102"
msgid "Edit icon"
msgstr "Modifier l'icône"

msgctxt "#30103"
msgid "Browse for icon"
msgstr "Rechercher des icônes"

msgctxt "#30104"
msgid "Edit order"
msgstr "Modifier l'ordre"

msgctxt "#30105"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifier la visibilité"

msgctxt "#30106"
msgid "Add to main menu"
msgstr "Ajouter au menu principal"

msgctxt "#30107"
msgid "Browse for value"
msgstr "Rechercher une valeur"

msgctxt "#30200"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

msgctxt "#30201"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

msgctxt "#30202"
msgid "Grouping"
msgstr "Regroupement"

msgctxt "#30203"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

msgctxt "#30204"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

msgctxt "#30205"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"

msgctxt "#30300"
msgid "Set name"
msgstr "Définir un nom"

msgctxt "#30301"
msgid "Set visibility condition"
msgstr "Définir une condition de visibilité"

msgctxt "#30302"
msgid "Set order index"
msgstr "Définir l'index d'ordre"

msgctxt "#30303"
msgid "Name of new parent node"
msgstr "Nom du nouveau nœud parent"

msgctxt "#30304"
msgid "Start with defaults"
msgstr "Démarrer avec les valeurs par défaut"

msgctxt "#30305"
msgid "Field"
msgstr "Champ"

msgctxt "#30306"
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"

msgctxt "#30307"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

msgctxt "#30308"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"

msgctxt "#30309"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

msgctxt "#30310"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

msgctxt "#30311"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

msgctxt "#30312"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

msgctxt "#30313"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

msgctxt "#30314"
msgid "Order by"
msgstr "Ranger par"

msgctxt "#30315"
msgid "Direction"
msgstr "Direction"

msgctxt "#30316"
msgid "Name of new node"
msgstr "Nom du nouveau nœud"

msgctxt "#30400"
msgid "Unable to copy default library nodes"
msgstr "Impossible de copier les nœuds de médiathèque par défaut"

msgctxt "#30401"
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce nœud?"

msgctxt "#30402"
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les nœuds?"

msgctxt "#30403"
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette propriété?"

msgctxt "#30404"
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
msgstr "Le paramètre de contenu ne peut pas être supprimé tant que le nœud à une paramètre d'Ordre, de Limite ou de Règle."

msgctxt "#30405"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette règle?"

msgctxt "#30406"
msgid "Order requires a Content parameter"
msgstr "L'Ordre exige un paramètre de Contenu"
