# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Library Node Editor
# Addon id: plugin.library.node.editor
# Addon Provider: Unfledged, Team-Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "Add content..."
msgstr "Добави съдържание..."

msgctxt "#30001"
msgid "Add path..."
msgstr "Добави път..."

msgctxt "#30002"
msgid "Add order..."
msgstr "Добави подредба..."

msgctxt "#30003"
msgid "Add limit..."
msgstr "Добави ограничение..."

msgctxt "#30004"
msgid "Add grouping..."
msgstr "Добави групиране..."

msgctxt "#30005"
msgid "Add rule..."
msgstr "Добави правило..."

msgctxt "#30091"
msgid "Video Library"
msgstr "Видео библиотека"

msgctxt "#30092"
msgid "Music Library"
msgstr "Музикална библиотека"

msgctxt "#30100"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

msgctxt "#30101"
msgid "Edit label"
msgstr "Редактирай етикета"

msgctxt "#30102"
msgid "Edit icon"
msgstr "Редактирай иконата"

msgctxt "#30103"
msgid "Browse for icon"
msgstr "Преглед за икона"

msgctxt "#30104"
msgid "Edit order"
msgstr "Редактирай реда"

msgctxt "#30105"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Редактирай видимостта"

msgctxt "#30106"
msgid "Add to main menu"
msgstr "Добави към главното меню"

msgctxt "#30107"
msgid "Browse for value"
msgstr "Преглед за сойност"

msgctxt "#30200"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

msgctxt "#30201"
msgid "Order"
msgstr "Ред"

msgctxt "#30202"
msgid "Grouping"
msgstr "Групиране"

msgctxt "#30203"
msgid "Limit"
msgstr "Ограничение"

msgctxt "#30204"
msgid "Path"
msgstr "Път"

msgctxt "#30205"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"

msgctxt "#30300"
msgid "Set name"
msgstr "Задайте име"

msgctxt "#30301"
msgid "Set visibility condition"
msgstr "Задайте условие за видимост"

msgctxt "#30304"
msgid "Start with defaults"
msgstr "Начало със стандартните"

msgctxt "#30305"
msgid "Field"
msgstr "Поле"

msgctxt "#30306"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"

msgctxt "#30307"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"

msgctxt "#30308"
msgid "Content type"
msgstr "Тип съдържание"

msgctxt "#30309"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

msgctxt "#30310"
msgid "Group"
msgstr "Група"

msgctxt "#30311"
msgid "Limit"
msgstr "Ограничение"

msgctxt "#30312"
msgid "Path"
msgstr "Път"

msgctxt "#30313"
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

msgctxt "#30314"
msgid "Order by"
msgstr "Подреди по"

msgctxt "#30315"
msgid "Direction"
msgstr "Ред"

msgctxt "#30403"
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
msgstr "Наистина ли желаете да го изтриете?"

msgctxt "#30405"
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете правилото?"

msgctxt "#30406"
msgid "Order requires a Content parameter"
msgstr "Редът изисква параметър \"Съдържание\""
